野地獵歌

點閱:1

譯自:Summer of the monkeys

作者:威爾森.羅斯(Wilson Rawls)作;柯惠琮翻譯

出版年:2022[民111]

出版社:小魯文化事業股份有限公司

出版地:臺北市

集叢名:小魯大獎小說

格式:EPUB 流式

ISBN:9786267043028

EISBN:9786267043769 EPUB

分類:兒童文學  

附註:西元2021年12月 紙本書二版一刷

內容簡介
奇蹟猶存的單純年代,一段最難忘的夏日歷險

十四歲的男孩小傑,在自家附近的密林裡發現了一棵爬滿猴子的樹!爺爺告訴他,那群猴子是從馬戲團裡逃出來的,任何能將牠們捉住的人,都能得到一筆豐厚的賞金。
在這場夏日歷險之中,小傑學到的遠比「捕猴」還要多──關於信仰、願望成真、真正想要的事物,以及成長。

【本書關鍵字】
捕猴、夏天、信仰、奇蹟、動物小說、仙子陣

【本書資料】
無注音
適讀年齡:11歲以上

【本書特色】
1.不說教傳遞人生智慧
本書適合拿來教導孩子像是聲音、場景、語言使用和觀點,故事中的爺爺也適時地扮演「智慧老人」的角色,不說教卻教導重要的課題。
2.描繪理想的鄉野生活
以細膩的筆觸描繪農村大地的景色,猶如桃花源般的鄉野生活記載樂觀知命的鄉民如何堅持自己的生活信念,嘗試與老天爺達成某種程度的妥協,並快快樂樂地在大地上悠遊過日。
3.人與動物的真摯情誼
強調人與動物的互動仍需仰賴「愛」的力量,讓小傑發揮人溺己溺的人性,也敲醒他對物質的迷思。
4.情親支持的偉大力量
在小傑的成長過程中,親人的愛給了最大的助力,人性的善表露無遺。本書以正面方式傳遞「人間有愛」的信念,給讀者帶來不少振奮上進的力量。
5.純真年代展現奇蹟
小說加入「山老人」和「仙子陣」等奇幻元素,突顯信念與深信奇蹟的心願。

得獎紀錄
★ 1985 年科羅拉多州童書獎
★ 1981 年加州最佳青少年讀物傑出貢獻金牌獎
★ 1980 年明尼蘇達州默德哈特優良圖書金牌獎
★ 1979 年威廉愛倫懷特優良圖書金牌獎
★「好書大家讀」年度好書
★ 文化部優良讀物推介
★ 臺北市國小兒童深耕閱讀計畫好書

感動推薦
如同作者的第一部作品《紅色羊齒草的故鄉》一樣,這本笑中帶淚的書,絕對可以吸引一直想要在森林裡自由自在地尋找兔子洞,或追捕逃脫猴子的小讀者。
──亞馬遜網路書店

當這個「捕猴子的夏天」結束時,小傑學到的遠比他想像的還要多──不僅僅關於猴子,還有信仰、願望成真、他真正想要的事物,以及成長。
──美國《出版人週刊》

這是一本非常適合拿來研讀的小說,教導孩子像是聲音、場景、語言使用、觀點等等的好書。它讓孩子們學到了一課,卻完全不說教。
我無法形容本書的結局有多美。它讓你的心因幸福而膨脹,並讓你的喉嚨一緊,直到你覺得你需要衛生紙了。這個故事並不悲傷,卻讓你深受感動。
──Goodreads熱門書評部落格
作者簡介
威爾森.羅斯(1913-1984)
成長於美國奧克拉荷馬州一座屯墾區裡的農場,當他成天帶著獵犬打獵、釣魚時,已經對寫作產生了濃厚的興趣。成家立業後,妻子蘇菲雅鼓勵他,並從旁協助編輯完成他的第一本小說《紅色羊齒草的故鄉》(Where the Red Fern Grows)。
威爾森.羅斯年逾不惑後才踏上寫作之路,而他書寫的故事皆充滿了這種不屈不撓的拓荒精神。《紅色羊齒草的故鄉》、《野地獵歌》皆多次在兒童票選的獎項中脫穎而出,成為優秀的動物小說,同時也都得到片商的青睞,被改編成電影。


譯者簡介
柯惠琮
畢業於臺灣大學外文系。曾在書店的兒童館服務。因對兒童文學的喜愛,取得波士頓西蒙斯學院(Simmons College)兒童文學碩士學位。翻譯作品有《其實我不想說》、《柑橘與檸檬啊!》等(以上皆由小魯文化出版)。
  • 封面
  • 作者、譯者簡介
  • 為什麼要閱讀一流的文學作品? 陳衛平
  • 仙子陣傳奇——「野地獵歌」裡的奇跡
  • 這本書是誰寫的?
  • 認識一下故事裡的靈魂人物
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 聽聽他們怎麼讚美這本書
  • 版權
  • 封底